APPETIZER TASTINGS

L’ABBUFFATA DI CRUDI

• Scampi with white pepper, smoked potatoes cream, puffed potatoes and black olive powder

• Red shrimp with buffalo “stracciatella” and passion flower caviar

• Tartare o sashimi di tonno rosso con ricotta di bufala, crema di zucca, lenticchia soffiata e tartufo

• Red tuna tartare or sashimi with buffalo “ricotta”, pumpkin cream, puffed lentils and truffle

• Salmon tartare or sashimi with guacamole and “nopal”

• Oyster with Yuzu caviar and chili pepper jam

• Raw prawn with seaweed salad

• Sea urchin or crouton with sea urchin pulp (depending on biological rest period)

• Fresh shellfish (depending on daily availability)

€ 40,00




L’ABBUFFATA DI MARE

• Fried seaweeds with toasted pine nuts

• Finely sliced raw white fish (carpaccio) with radish, honey and “Ragusano” cheese

• Crispy “panella” with creamed codfish mousse, cocoa bean and lime and green tea reduction

• Seared octopus tentacle with smoked potatoes cream and mint

• Fried prawn with coffee mayonnaise

• Bean “macco” cream with mussels, wild borage and “datterino” tomato

€ 25,00




L’ABBUFFATA DI TERRA

• Grilled “Ragusano” cheese with sweet buffalo “ricotta” cream and black olive powder

• Vegetables “Caponata” with pears and Modica chocolate with chili pepper and mint

• Nebrodi black pig salami

• Fried “vastidduzza” with mortadella, buffalo “stracciatella” and pistachio paste

• “Panelle” on fennel and honey cream

€ 16,00

THE APPETIZERS

IL CAPPUCCINO DI MARE

• Almond cream with clams, toasted almonds, coffee powder and olive oil

€ 15,00

LA CAPONATA

• Vegetable “Caponata” with pears and mint

€ 10,00

LA VELLUTATA

• Modican broad beans cream with borage or wild chard, mussels and “datterino” tomato

€ 12,00

the first courses

IL PRATO DI PRIMAVERA

• “N’cucciato risottato” (fresh pasta) with pistachio pesto, cheese cream, mantis shrimp, pulp and edible flowers

€ 20,00

I GHIOZA SICILIANI

• Crispy “ravioli” with ricotta cheese on potatoes cream, Mazara red shrimp tartare, black pepper and black truffle flakes

€ 18,00

IL VERDE SPONTANEO

• Tagliolini (Fresh pasta) sautéed with white fish ragù (sauce), seasonal wild herb pesto, buffalo “stracciatella” and hazelnuts

€ 16,00

I TAGLIOLINI (fresh pasta)

• with aubergine cream, mint, salted “ricotta” and chocolate

€ 10,00

“Maccheroni” (fresh pasta) ALL’ ABBUFFATA

• with sausage, smoked bacon, tomato sauce and sour cream

€ 10,00

the seconds courses

E CHE CAVOLO!

• A piece of seared white fish served on Rosolini cabbage cream, local buffalo “stracciatella” and fried cabbage leaves

€ 20,00

Il POLPO E PATATE A MODO MIO

• Caramelized octopus tentacles with white vinegar reduction, sugar, saffron, chili, star anise, cardamom and cinnamon, served on smoked potatoes cream and mint

€ 20,00

Mixed fried fish

€ 20,00

TAGLIATA DI FILETTO DI MANZO AL BARBECUE

• barbecue sliced beef (rare or medium rare-recommended)

€ 18,00

Gratinated Sliced beef with radish, grana cheese and balsamic vinegar reduction

• (Well-done, highly recommended)

€ 20,00

Barbecue quails with seasonal vegetables

€ 15,00

Seared lamb

€ 16,00

Fresh fish by weight

€ 8,00 l'etto

TASTING MENU

“SENTORI D’AUTUNNO”

ENTRÉE
Fried egg with truffle

appetizers
Porcini soup with quenelle of Ragusan buffalo “ricotta”, crispy porcini, croutons, and truffle flakes

first dishes
Potatoes gnocchi sautéed with mushrooms, served on hazelnut cream

second dishes
Roasted porcini flavored with rosemary, on broad bean cream and crispy pomegranate

sides
Sweet and sour pumpkin, sanapo and black olive

DESSERT
Autumn pear cooked in red wine served on custard, autumn fruits, salted buds, almonds, hazelnuts and red wine syrup

€ 40,00

(Drinks not included)

sweet food

Lemon sorbet

€ 4,00

Mango sorbet

4,00

Peach sorbet

4,00

CANNOLO BAROCCO

• Broken “Cannolo” revisited by chef Luca Giannone

€ 10,00

IL TEMPO DELLE MELE

• Apple pie on zucchini tartare, apples, mint, lemon and E.V.O. oil, accompanied by green apple ice cream

€ 8,00

PERA D’AUTUNNO

• Pear cooked in red wine served on custard, autumn fruits, salted buds, almonds, hazelnuts and red wine syrup

€ 8,00

BABA’ IN VASOCOTTURA

• Baba’ with cream and strawberries / with cream and fresh fruit / with buffalo ricotta and candied fruit

€ 8,00

beverages

Small still water

1,00

Small sparkling water

1,00

Big still water

3,00

Big sparkling water

3,00

Big Lete water

3,00

Coca cola 1 lt

4,50

Aranciata

4,00

Sprite

4,00

Chinotto 33 cl

2,50

Coca cola zero 33 cl

2,50

Coca cola, Aranciata, Sprite 33 cl

2,50

Glass of red wine

5,00

Glass of white wine

5,00

the beers

Spina bionda e rossa 20 cl

3,00

Spina bionda e rossa 40 cl

5,00

Birra Baffo 66 cl

4,50

Birra Baffo 33 cl

3,00

Moretti zero alcol 33 cl

3,00

Peroni senza glutine 33 cl

5,00

Birra Heinken 66 cl

4,50

Birra Heinken 33 cl

3,00

Birra artigianale Vittoria “Grazie mille” 75 cl

15,00

Birra artigianale Vittoria “Tempora” 75 cl

15,00

Birra artigianale Casmenea “American IPA” rossa 75 cl

15,00

Birra artigianale Casmenea “Belgian ALE” rossa 75 cl

15,00

BUBBLES AND BUBBLES

Ammari

20,00

Cucunci

20,00

Feudo dei Celti Cuvèe 18

20,00

Sua Altezza Cataratto

20,00

white wines

Lagunare Grillo

20,00

Tradune Bianco

20,00

Zahara Grillo

23,00

CDC

20,00

Rina Janca

20,00

Guarì Inzolia

20,00

Trainara Etna Bianco DOC

28,00

Red wines

Donsar Sirah

22,00

Donnatà

22,00

Laetitya Frappato

23,00

Rina Russa Frappato

20,00

Cerasuolo Santa Tresa

23,00

Ammasso

30,00

CDC

21,00

Nero d’Altura Nero d’Avola

24,00

Naturalmente Bio Nero d’Avola

20,00

Oasi Rosato

27,00

Croceferro Etna Rosso DOC

26,00

BAR

Caffè

1,20

Cappuccino

2,00

Caffè macchiato

1,50

liqueurs AND GRAPPA

Amaro Averna

4,00

Amaro Montenegro

4,00

Amaro del Capo

4,00

Amaro Jagermeister

4,00

Amaro Amara

5,00

Mezzo amaro

2,00

Grappa Bianca

5,00

Grappa Barrique

6,00

Mezza grappa

3,00

*in the absence of fresh product, a thawed product will be used

ALLERGEN lists

INFORMATION FOR CUSTOMERS ON THE PRESENCE IN FOODS OF INGREDIENTS OR TECHNOLOGICAL AID JUVANTS CONSIDERED ALLERGENS OR THEIR DERIVATIVES, as required by EC Regulation No. 1169/2011

We would like to inform our customers that the foods prepared and served/sold in this establishment, and the drinks, may contain ingredients or additives that can cause allergies or food intolerances.

titolo

Vitigno: XXXX
Cantina: XXXX
Località: XXXX

€ prez

titolo

prez

titolo

ingredienti

prez

titolo

@

ingredienti

norm

prez1

maxi

prez2

Tu non devi fare nulla
lo facciamo noi, in meno di due ora è pronto da usare 100% GRATUITO • nessun contratto • nessun impegno
non ti sarà mai chiesto un centesimo
per il menù in italiano